No exact translation found for مُتَغَيِّرٌ كُلِّيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مُتَغَيِّرٌ كُلِّيٌّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Er zeigt uns eine Gesellschaft, die sich trotz aller interner Uneinigkeit und Heterogenität, deren Existenz auch er nicht leugnet, in ihrer Ablehnung einer amerikanisch-britischen Besatzung doch einig ist.
    لقد أطلعنا على مجتمع يتفق على رفض الاحتلال الأمريكي البريطاني على الرغم من كل الخلافات والمتغيرات الداخلية، التي لا ينكر وجودها شخصيا.
  • Etwas vertrautes in beiden Zeiten. All das hier... siehst du das? Das sind alles Variablen.
    ،أمر مألوف بالزمنين كلّ هذه... أترى هذه؟ كلّها متغيّرات
  • Ich meine, ich wusste das Vlad von der Spur abkommt und ich habe nichts getan.
    لا يمكنك السيطرة على كلّ المتغيرات؟
  • Als sie über diese Lilien sprach, musste ich mich beherrschen, nicht umzukehren.
    ولكن حين تحدثت عن ,الزنابق المتغيرة كل ما استطعت فعله هو .عدم تغيير مسار السيارة
  • Er hat alle Kanadier vom Gegenteil überzeugt.
    الذي تقريباً عقل كُلّ شخصِ المُتَغَيّرِ.
  • Die ganze Natur ist ein vereinigtes System verflochtener Variablen, jede eine Ursache und eine Reaktion, nur existierend als ein gebündeltes Ganzes.
    ،كلّ الطبيعة هي نظام موحد من المتغيرات المترابطة . كل منها هي فعل ورد فعل ، موجودة فقط كـكـلٍّ مركز
  • Die Mathematik des menschlichen Verhaltens... all diese unschönen Variablen.
    ...الإحتمالات الحسابية للسلوك البشري .كل تلك المتغيرات القبيحة
  • Bei allem Respekt, ich bin nicht sicher, dass Agent Cameron, alle Möglichkeiten in diesem Fall in Betracht gezogen hat.
    الآن بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، أَنا لَيسَ متأكّد بأن الوكيلِ، كاميرون إعتبرَ كُلّ متغيّرات في هذه الحالةِ.
  • Mit allem nötigen Respekt, ich bin nicht sicher, dass Agent Cameron alle Variablen in diesem Fall berücksichtigt hat.
    مع كل احترامي، لست متأكداً أن ...(العملية (كاميرون وضعت بعين الإعتبار كل المتغيّرات بتلك القضية